DISSECANDO O METAR

TRANSLATE INTO:
| English | Español/Castellano | Français | Deutsch | Nederlandse | Italiano |

Fonte/Source:
www.conesulva.com.br/forum/index.php?topic=5193.0

Conesul VA

Conesul VA

Esse trabalho foi apresentado pelo Comdte Adriano Lago nessa Sala e que eu tomo a liberdade de deixá-lo fixo pela importância e total explicação sobre o  METAR que aparece nos textos dos ATIS e quando solicitamos o mesmo nos softs das redes
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

METAR / SPECI
Por Carlos Eduardo Roman Ferreira

1 – Introdução:

A necessidade de concentrar as inúmeras informações meteorológicas de condições de tempo num curto espaço de apresentação visual, e em mensagens sucintas, fez com que durante anos fossem estudados símbolos e códigos que tivessem aceitação mundial, que traduzissem o mais fielmente possível aquelas condições e que pudesse veicular o mais rápido possível pelos diferentes meios de comunicação.

2 – Definições:

METAR: É a codificação das condições meteorológicas de rotina para a aviação. Ele é transmitido de hora em hora, nas horas cheias através do sistema de telecomunicações do Ministério da Aeronáutica de também de outras entidades.
O número de mensagens depende do horário de funcionamento da estação meteorológica. Logo, terá um total máximo de 24 (vinte e quatro) mensagens para as estações H24, etc.
Observação: Em certos casos a observação é realizada de 30 (trinta) em 30 (trinta) minutos.

SPECI: É a codificação de uma observação meteorológica especial selecionada para a aviação.
O SPECI é confeccionado sempre que houver um agravamento ou melhoramento das condições meteorológicas que afetem a operação aérea em um aeroporto.
Todas as regras e instruções para a confecção e transmissão de uma mensagem SPECI são idênticas àquelas do METAR, com as seguintes exceções:
a) a hora da observação do SPECI não coincide com a hora cheia;
b) o código SPECI não contém os grupos de temperatura do ar e ponto de orvalho, nem o ajuste do altímetro (QNH).

A mensagem METAR, como também a SPECI, pode incluir uma previsão de pouso do tipo tendência (TEND). Essas previsões são de grande importância para os aeroportos de destino e de alternativa de aviões supersônicos (SST), dado que essas aeronaves só abandonam seu nível de cruzeiro de posse desse tipo de previsão, tendo em vista a necessidade de preservar o combustível que se torna crítico depois do abandono daquele nível.

3 – Estrutura da mensagem:

Uma mensagem METAR é formada por 3 (três) seções regulares e uma seção de informação suplementar. Esta mensagem é transmitida em linguagem clara às aeronaves em vôo por ocasião de sua solicitação.
1º seção: é obrigatória e compreende os dados de localidade, hora e vento;
2º seção: é complementar de acordo com as condições meteorológicas existentes e compreende os dados de visibilidade, alcance visual da pista, tempo significativo e nuvens. Quando as condições não preencherem os requisitos para confecção desta seção, ela é transmitida como CAVOK
3º seção: É obrigatória por acordo regional e é preenchida com os dados de temperatura do ar e ponto de orvalho, e ainda a pressão do ajuste do altímetro (QNH);
4º seção: é de informação suplementar e só será preenchida quando se transmite a previsão de pouso do tipo tendência., ou qualquer outra informação relevante sobre as condições meteorológicas do aeródromo.

4 – Interpretando o código:

Para essa seção iremos usar o seguinte METAR:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

O METAR de nosso estudo de caso é fictício e elaborado apenas para o aprendizado.

a) Indicador de localidade:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Indicador de localidade da ICAO em quatro letras. Estes indicadores são encontrados no DOC 7910 – INDICADORES DE LUGAR, sendo que, das quatro letras, a primeira indica uma região do globo terrestre, a segunda é a inicial do país ou da região na qual o aeroporto está inserido, e a terceira e a quarta, o aeroporto deste país ou região. Assim, neste caso S indica a América do Sul (com exceção dos países do Caribe); B indica o país, no caso o Brasil, e GR correspondem o aeroporto de Guarulhos, em São Paulo.
Há ainda casos onde a letra inicial (de indicação da região do globo terrestre), indique apenas um país em específico, como é o caso dos Estados Unidos (identificado pela região K, nesse caso as três últimas letras indicarão o aeródromo).

Através dessa análise identificamos como sendo do Aeroporto Internacional de Guarulhos (SBGR) o reporte de METAR do nosso estudo de caso.

b) Data/Hora:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Identifica a data e a hora em que a observação foi efetuada, nesse caso, temos que a observação foi feita no dia 04 do presente mês, às 1300Z (a hora é sempre identificada de acordo com o horário oficial de Londres, ou seja, a hora Zulu ou UTC)

c) Ventos:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Nessa figura, os 3 (três) primeiros algarismos indicam a direção do vento (de onde ele vem) em graus geográficos (ou verdadeiros).
Os dois algarismos finais indicam a velocidade do vento em nós.

O indicador de ventos poderá aparecer ainda das seguintes formas:
00000KT = Ventos calmos
27010G25KT = Ventos de 270º com 10 nós com rajadas de até 25 nós
VRB03KT = Ventos variáveis com 3 nós
36020KT 320V040 = Ventos de 360º (na média) com 20 nós, com sua direção variando de 320º a 40º

d) Visibilidade:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Indica a menor visibilidade avistada num giro de 360º, a mesma é dada em metros. Nesse caso a menor visibilidade é de 1200 metros.
Ainda há a possibilidade de complementos de acordo com variações na visibilidade. Nesse caso temos a visibilidade da pista 27L do aeroporto, que está na casa dos 400 metros. Quando o indicador vier com um R de precedente significa Alcance Visual da Pista (RVR = Runway Visual Range)

O indicador de visibilidade poderá ser constado também das seguintes formas:
4000 = 4000 metros (ou 4Km)
0000 = Visibilidade menor que 50 metros
9999 = Visibilidade maior que 10000 metros (ou 10Km)
4000NE = Visibilidade de 4000 metros a Nordeste
Observação: Neste caso acima deve ser realizada uma pequena conta para identificar a média de visibilidade, sendo: Média de Visibilidade = 1.5 x Visibilidade Indicada), nesse caso, MV = 1.5 x 4000, ou seja a média de visibilidade do setor é de 6000 metros)
1400S 4000N = Visibilidade de1400 metros ao Sul e 4000 metros ao Norte
R25/M0075 = Visibilidade na pista 25 é menor que 75 metros (RVR da pista 25 menor que 75 metros)
R33/P1500 = Visibilidade na pista 33 é maior que 1500 metros (RVR da pista 33 maior que 1500 metros)
R16R/1000D = Visibilidade da pista 16R de 1000 metros com deterioração (diminuição da visibilidade)
R33C/0900N = Visibilidade a pista 33C de 900 metros e sem mudança esperada (N = No change)
R27/0150V0300U = Visibilidade da pista 27 variando de 150 a 300 metros com aumento esperado (U = Up)

e) Meteorologia significativa:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Aqui será identificado qualquer dado significativo da meteorologia, tais como chuva, névoa, tempestades, etc.
Nesse caso temos Pancada de Chuva Forte, vamos ver como chegamos a essa conclusão:

Da intensidade do fenômeno:
+ = Forte
– = Fraca ou leve
nada = Moderada

Da proximidade do fenômeno:
VC = Vizinhança do aeródromo (no máximo até 8Km)

Da descrição do fenômeno:
BC = Bancos de nevoeiro (Fog Bench)
BL = Soprado (Blowing)
DR = Com desvios (Drifting)
FZ = Glacial (Freezing)
MI = Camada fina de nevoeiro (Mince)
SH = Pancadas (Shower)
TS = Trovoada (Thunderstorm)

Das características do fenômeno:
DZ = Chuvisco (Drizzle)
GR = Granizo (diâmetro maior que 5mm)
GS = Granizo (diâmetro menor que 5mm)
IC = Cristais de gelo (Ice Cristals)
PE = Pelotas de gelo (Ice Pellets)
RA = Chuva (Rain)
SG = Flocos de neve (Snow Grains)
SN = Neve (Snow)

Outros fenômenos:
BR = Névoa úmida (visibilidade de 1000 a 3000 metros) – (Brume)
DU = Poeira (Dust)
FG = Nevoeiro (visibilidade menor que 1000 metros) – (Fog)
FU = Fumaça (visibilidade menor que 3000 metros) – (Fumée)
HZ = Névoa seca (Haze)
SA = Areia (Sand)
VA = Poeira vulcânica (Vulcain ashes)

DS = Tempestade de poeira (Duststorm)
FC = Tornado (Funnel clouds)
PO = Redemoinho de poeira (Dustspins)
SQ = Tormenta (Squall)
SS = Tempestade de areia (Sandstorm)

f) Nuvens e teto:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Esse grupo do METAR indica a quantidade de camadas de nuvens em oitavos (octas); a altura em centenas de pés da base das nuvens e o tipo ou gênero da nuvem, de acordo com as abreviaturas internacionais. Compreende-se por altura como sendo a distância vertical da base da nuvem, ao solo.

No caso da quantidade de oitavos do céu encobertos a descrição no METAR poderá ser apresentada de duas maneiras:
I – mostrando a quantidade de oitavos seguido do tipo de nuvem e da altura.
Por exemplo: 8CI040, ou seja, 8/8 do céu coberto por cirrus a 400 pés.
II – mostrando através de abreviações específicas.
Por exemplo: OVC100CB, ou seja 8/8 do céu coberto por cumulonimbus a 10000 pés.

1 – Tal grupo poderá ser repetido até no máximo três vezes num mesmo reporte de METAR, se foram várias camadas de nuvens. Entretanto, se houver CB (cumulonimbus), poderá ser acrescentado mais um grupo (caso o CB não esteja em nenhum grupo anterior). O seguinte critério será adotado ao se definir em que ordem entrarão no METAR, caso hajam várias camadas de nuvens:
I – a primeira camada mais baixa, independente da quantidade;
II – a segunda camada (em altura) com 3/8 ou mais;
III – a terceira camada (em altura) com 5/8 ou mais;
IV – a quarta com CB independente da quantidade (caso não faça parte de uma camada citada acima).

2 – Este grupo será omitido quando o céu estiver claro e poderá ser substituído pela sigla CAVOK (teto e visibilidade OK).

3 – Quando o caso for de céu obscurecido, o grupo será codificado como 9/ seguido da altura (que é a visibilidade vertical).
4 – Nas estações de montanha, quando a base da nuvem estiver abaixo da estação, o grupo será codificado de acordo com o seguinte exemplo; 4ST///, ou seja, 4/8 do céu coberto por nuvens do tipo stratus.

As classificações podem ser:

Da quantidade de nuvens:
FEW = Poucas nuvens (FEW)
SCT = Parcialmente nublado (1/8 a 4/8) – (Scattered)
BKN = Nublado (5/8 a 7/8) – (Broken)
OVC = Encoberto (8/8) – (Overcast)

Do tipo ou gênero da nuvem:
CB = cumulonimbus
TCU = towering cumulus ou cumulus congestus
CI = cirrus
CC = cirrocumulus
CS = cirrostratus
AC = altocumulus
AS = altostratus
NS = nimbostratus
SC = stratocumulus
ST = stratus
CU = cumulus
/ = Nuvens não observadas por causa da obscuridade, névoa, tempestade de poeira ou areia, ou outros fenômenos análogos.

Essa seção do METAR também poderá se apresentar da seguinte forma:
CAVOK = Ceiling And Visibility OK ou seja, teto e visibilidade ilimitados
SKC = Sky Clear – Sem nuvens
OVC/// = Nuvens cobrindo todo o céu a com base sobre o nível do aeródromo
VV/// = Céu não visível
VV002 = Visibilidade vertical de 200 pés

g) Temperatura do ar e ponto de orvalho:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Aqui são indicados a temperatura do ar e o ponto de orvalho, ambos em graus Celsius (ºC) inteiros e em dois algarismos cada um, separados por uma barra (/). As temperaturas abaixo de 10ºC serão precedidas de 0 (zero) e aquelas abaixo de 0ºC serão precedidas de M, por exemplo:
17/15 = temperatura do ar de 17ºC e ponto de orvalho de 15ºC
00 / M02 = temperatura do ar de 0ºC e ponto de orvalho de –2ºC

Quando desconhecidas, as temperaturas serão substituídas por X, exemplo: XX/XX ou 18/XX.
A temperatura poderá ainda ser indicada em graus Fahrenheit (ºF) em METARES dos Estados Unidos.

h) QNH (ajuste do altímetro):

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

A pressão do ajuste do altímetro será dada:
I – em hectopascals inteiros, em quatro algarismos;
II – abaixo de 1000hPa a pressão será informada em três algarismos;
III – o arredondamento é sempre feito para o número inferior.

Podemos traduzir o que foi citado acima da seguinte maneira:
Recebemos de uma estação meteorológica um ajuste de 1015,3hPa, porém devemos repassá-lo com quatro algarismos apenas, então devemos arredondá-lo para o número inferior, ou seja, 1015.

A pressão do ajuste do altímetro também poderá estar presente da seguinte forma:
A2985 = Ajuste do altímetro de 29.85 em polegadas de mercúrio (comum em METARES dos Estados Unidos)

i) Informações suplementares:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Caso se faça necessário mais informações poderão estar disponíveis no METAR, são as informações suplementares. Elas alertam para fatos acontecidos em passado recente e podem aparecer como:
RETS = Trovoada recente (Recent thunderstorm)
RERA = Chuva recente (Recent rain)
RESN = Neve recente (Recent snow)
WS TKOF RWY 27L = Gradiente de vento pista 27L na decolagem
WS LDG RWY 27L = Gradiente de vento na aproximação da pista 27L

j) Informação de tendência:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Nesse grupo estão representadas possíveis tendências em relação à meteorologia do aeródromo, seja melhora ou piora no tempo.

Como identificar as melhoras ou pioras:

De acordo com a característica:
M = Deterioração ou piora (Mauvais)
B = Incrementação ou melhora (Bon)

De acordo com o fenômeno:
0 = Velocidade máxima do vento
1 = Velocidade média do vento
2 = Alcance Visual da Pista (RVR)
3 = Nuvens
4 = Precipitações
7 = Tempestade de poeira, areia ou neve
8 = Trovoada com ou sem precipitação
9 = Tormenta

k) Status da pista:

SBGR 041300 36020KT 1200 R27L/0400 +RASH BKN040TCU 17/15 Q1015 RETS M2 27741299

Indica a situação da pista ou das pistas de um aeródromo.
Nesse caso temos que a pista 27 (L e R), está coberta de gelo (7) em 51% a 100% de sua superfície (4), com uma camada de 12mm (12), tendo como incerto o comportamento do freio da aeronave, ou seja, o avião pode deslizar (99).

Chegamos a essa análise através dos seguintes padrões:

I – os dois primeiros algarismos indicam o número da pista analisada, nesse caso a pista 27.

II – o terceiro algarismo indica o tipo de material sobre a pista, segundo os códigos:
0 = limpa e seca
1 = úmida
2 = molhada
3 = pequena camada de gelo
4 = neve
5 = neve em descongelamento
6 = lama
7 = gelo
8 = neve compactada
9 = neve flutuante
/ = desconhecido ou com remoção em progresso

III – o quarto algarismo corresponde à porcentagem da pista que está coberta:
1 = Menos que 10%
2 = 11 a 25%
3 = 26 a 50%
4 = 51 a 100%
/ = desconhecido ou com remoção em progresso

IV – o quinto e o sexto algarismos correspondem à espessura:
01 a 90 = milímetros
92 = 10 centímetros
93 = 15 centímetros
94 = 20 centímetros
95 = 25 centímetros
96 = 30 centímetros
97 = 35 centímetros
98 = 40 centímetros
99 = Desconhecido
// = Impossível de se medir

V – o sétimo e o oitavo algarismos correspondem à ação dos freios:
Podem aparecer de duas maneiras:
01 a 90 = Coeficientes de frenagem de 0.1 a 0.9
ou:
95 = boa
94 = de média a boa
93 = média
92 = de média a ruim
91 = ruim
99 = incerta
// = desconhecida

l) Miscelânea:

Campos adicionais não citados nessa explanação poderão aparecer indicando qualquer outra informação relevante

BECMG AT = indica que haverá uma mudança de tempo dentro em breve, essa informação é seguida pela hora estimada de tal mudança.
BECMG FM… TL… = indica uma mudança significativa da meteorologia com período de tempo definido.
TEMPO FM = indicador de mudança temporária da meteorologia (que dura menos de uma hora).
NOSIG = não há mudança de tempo prevista.

Tabela 1 – Abreviaturas Meteorológicas

Abaixo estão listadas grande parte das siglas usadas nas previsões meteorológicas, seja em METAR, TAF, SPECI, etc.

ABREVIATURA INGLÊS PORTUGUÊS

A Anticyclone Anticiclone
A Hail Granizo, saraiva
ABM Abeam Través
ABND Abundant Abundante
ABT About Ao redor de, cerca de
ABV Above Acima
AC Altocumulus Altocumulus
ACFT Aircraft Aeronave
ACLT Accelerate Acelerado, acelerar
ACPY Accompany Acompanhado, acompanhar
ACT Active, activity Ativo, ativado, atividade
ACTVTY Activity Atividade
ACYC Anticyclone Anticiclone
AD Aerodrome Aeródromo
ADJ Adjacent Adjacente, nas proximidades de nuvens
ADM Aerodrome Aeródromo
AFT Afternoon À tarde
AGC Rainfall Aguaceiro, pancada
AGL Above Ground Level Acima de nível do solo
AGN Again Novamente
AHD Ahead Adiante
AIREP Air-report Aeronotificação
ALF Aloft Em altitude, ao alto, superior
ALG Along Ao longo
ALT Altitude Altitude (altímetro no QNH)
AMD Amend Emenda, emendar
ANCPT Aiticipate Antecipar
ANV Snow pellets Água-neve
APCH Approach Aproximação, aproximar-se de
APRX Approximate Aproximado, próximo
ARE Sand Areia
ARE SOP Blowing sand Areia soprada
ARE SUS Drifting sand Areia em suspensão
ARFOR Area forecast Previsão de área
ARND Around Ao redor, em volta
ARR Arrival Chegada
AS Altostratus Altostratus
ASC Ascending to, climbing to Subindo para
AT (@) At Em
ATS Air Traffic Service Serviço de tráfego aéreo
AVP Runway visual range Alcance visual da pista
AWY Airway Aerovia
BASE Cloud base Base de nuvens
BASE FL Base flight level Base do nível de vôo
BCFG Fog patches Bancos de nevoeiro
BD Blowing dust Poeira soprada
BGN Begin Começo
BHND Behind Atrás
BINOVC Breaks in overcast Encoberto com aberturas
BKN Broken Nublado (5/8 a 7/8)
BLKT Blanket Encobrir
BLO Below clouds Abaixo das nuvens
BLSN Blowing snow Neve soprada
BLZD Blizzard Nevasca
BN Blowing sand Areia soprada
BR Brume Névoa úmida
BRK Breaks Aberturas
BRR Storm at sea Tempestade no mar
BTL Between layers Entre camadas de nuvens
BTN Between Entre
BTR Better Melhor
BXO Low Baixo
C Calm Calmo
ºC Celsius degree Graus Celsius
CAT Clear air turbulence Turbulência em ar claro
CAVOK Ceiling and Visibility OK Teto e visibilidade OK
CB Cumulonimbus Cumulonimbus
CC Cirrocumulus Cirrocumulus
CDFRNT Cold Front Frente fria
CHG Change Mudar
CHV Rain Chuva
CHV GLA Freezing rain Chuva glacial
CI Cirrus Cirrus
CIG Ceiling Teto
CIT Intertropical confluence Confluência intertropical
CLD Clouds Nuvens
CLM Calm Calmo
CLR Clear Claro
CLSD Closed Fechado
CNG Freezing Congelado, congelando
CNL Cancel Cancelar
CNS Continuous Contínuo, encoberto (8/8)
CNT Continuous Contínuo
CNVRT Convert Converter
CNVTV Convective Convectivo
COLD Cold Frio
COR Corrected Corrigido
CS Cirrostratus Cirrostratus
CTR Control Zone Zona de controle
CU Cumulus Cumulus
CUF Cumuliform Cumuliforme
CVR Cover Cobertura
CYC Cyclone Ciclone
D Dust Poeira
DBTF Doubtful Duvidoso
DCR Decrease Diminuir
DDO Decreassing Diminuindo
DEG Degree Grau
DEP Departure Decolagem, partida
DES Descending to Baixado para, descendo para
DIF Diffuse Difusa
DIS Weakening Dissipando-se
DIST District Distrito, região
DLA Delay Atraso
DNS Dense Denso
DP Deep Profundo
DRFT Drift Deriva, desvio
DRSN Drifting Snow Neve em suspensão baixa
DRZL Drizzle Chuvisco
DSIPT Dissipate Dissipar
DSNT Distant Distante
DTG Date-time group Grupo data-hora
DTG Deteriorating Deterioramento
DUC Dense upper cloud Nuvem densa em altitude
DURG During Durante
DURN Duration Duração
DUST Duststorm Tempestade de poeira
DVLP Develop Desenvolver
DWPNT Dew point Ponto de orvalho
DZ Drizzle Chuvisco
E East Leste
E Estimated Estimado
EMBD Embedded in layer Oculto numa camada
ENC Overcast Encoberto (8/8)
ENDG Ending Terminando
ENF Weakening Enfraquecendo
ESC Rime Escarcha
ESP Scattered Esparso
EST Estimated, estimating Estimado, estimar
ETA Estimating Arrival (hora) Estimada de chegada
ETD Estimating departure (hora) Estimada de decolagem
EXP Expect Esperado
EXTD Extending Extendendo-se
EXTSV Extensive Extenso
ºF Fahrenheit degree Grau Fahrenheit
F Fog Nevoeiro
FBL Feeble Leve
FC Funnel Cloud Nuvem-funil, tornado, tromba d’água
FCST Forecast Previsão
FEW Few Pouco
FG Fog Nevoeiro
FIR Flight Information Region Região de Informação de Vôo
FL Flight Level Nível de vôo
FLC Flake(s) Floco(s)
FLRY Flurry Nevada com vento
FLT Flight Vôo
FM From De
FNT Front Frente
FQT Frequent Freqüente
FRONT Front Frente
FROSFC Frontal surface Superfície frontal
FRQ Frequently Freqüentemente
FRT Heavy, severe Forte, severo
FRZ Freeze Congelar
FRZLVL Freezing level Nível de congelação
FRZN Frozen Congelado
FT Feet, foot Pés, pé
FU Fume, smoke Fumaça
FUM NVO Smog Fumaça com nevoeiro
FZDZ Freezing drizzle Chuvisco glacial
FZFG Freezing fog Nevoeiro glacial
FZRA Freezing rain Chuva glacial
GDA Frost Geada
GFG Ground fog Nevoeiro de superfície
GLA Freezing Congelante, glacial
GLO Ice Gelo
GNDFG Ground fog Nevoeiro de superfície
GR Grèle Granizo, saraiva
GRADU Gradually Gradualmente
GRDL Gradually Gradualmente
GRS Degrees Graus
GRZ Hail Granizo, saraiva
GSTS Gusts Rajadas
H Haze Névoa-seca
H High Alta (pressão)
HF High frequency Alta freqüência
HI High Alta (pressão)
HISTO Hailstone Pedrisco
HPA ou hPa Hectopascal Hectopascal
HR ou hr Hour Hora
HURCN Hurricane Furacão
HVY Heavy Forte
HZ Haze Névoa-seca
IAO In and out Dentro e fora (das nuvens alternadamente)
ICE Icing Formação de gelo
ICE MOD Icing moderate Formação de gelo moderada
ICE SEV Icing severe Formação de gelo forte (severa)
ICG Icing Formação de gelo
ICGIC Icing in clouds Formação de gelo nas nuvens
IFR Instrument Flight Rules Regras de vôo por inntrumentos
ILI Unlimited Ilimitado
IMC Instrument meteorological conditions Condições meteorológicas por instrumentos
IMPR Improve Melhora
IMT Immediate Imediato
INC In cloud Dentro das nuvens
INFO Information Informação
INSTBY Instability Instabilidade
INSTLN Instability line Linha de instabilidade
INT Intermittent Intermitente
INTER Intermittently Intermitentemente
INTS Intense Intenso
INTSF Intensifying Intensificando(se)
INVRN Inversion Inversão
IR Ice in runway Gelo na pista
ISC Drizzle Chuvisco
ISC GLA Freezing drizzle Chuvisco glacial
ISOL Isolated Isolado
ISOLD Isolated Isolado
ITCZ Intertropical convergence zone Zone de convergência intertropical
JTST Jet-stream Corrente de jato
k Cold (kalt) Frio
KM ou Km Kilometer Quilômetro
KT Knots Nós
LAT Latitude Latitude
LCL Local Local
LEV Light Leve
LINHA INST Instability Line Linha de instabilidade
LINHA TTA Squall line, line squall Linha de tormenta
LKLY Likely Provavelmente, provável
LN Line Linha
LTG Lightning Relâmpago
LV Light and variable Leve e variável (vento)
LYR Layer Camada
M ou m Meter(s) Metro(s)
MAX Maximum Máximo
MDT Moderate Moderado
MET Meteorological Meteorológico
MIFG Shallow fog Nevoeiro baixo
MIMA Nautical miles Milhas marítimas
MIST Mist Névoa-úmida
ML Stature mile Milha terrestre
MM ou mm Milimeter Milímetro
MN Minus Menos
MNLY Mainly Principalmente
MNM Minimum Mínimo
MOD Moderate Moderado
MON Above mountains Acima de montanhas
MOV Move, moving Movendo-se
MS Minus Menos
MSL Mean sea level Nível médio do mar
MT Mountain(s) Montanha(s)
MTW Mountain waves Ondas de montanha
MX Mixed type of ice formation Tipo misto de formação de gelo
N North Norte
NC No change Sem variação
NDB Non-directional beacon Rádio-farol
NIL None Nada a relatar
NM Nautical mile Milha marítima (ou náutica)
NML Normal Normal
NMRS Numerous Numeroso
NOSIG No significdant change Sem variação significativa
NR Near Perto de
NS Nimbostratus Nimbostratus
NSC No significant cloud Sem nuvem significativa
NUB Broken Nublado
NUV Cloud Nuvem
NUV SIG Significant cloud Nuvem significativa
NVA Blizzard Nevasca
NVE Snow Neve
NVE SOP Blowing snow Neve soprada
NVE SUS Drifting snow Neve em suspensão
NVO Fog Nevoeiro
NVO BXO Shallow fog Nevoeiro baixo
NVO GLA Freezing fog Nevoeiro glacial
NVO SUP Ground fog Nevoeiro à superfície
NVS Haze Névoa-seca
NSU Mist Névoa-úmida
OBC Obscured Obscurecido
OBS Observation Observação
OBSC Obscured Obscurecido
OCFNT Occluded front Frente oclusa
OCLN Occlusion Oclusão
OCN Occasional Ocasional
OCNL Occasional Ocasional
OCTA Okta Oitavo do céu coberto por nuvem
OKTA Okta Oitavo do céu coberto por nuvem
OTP On top No topo
OVC Overcast Encoberto (8/8)
PCPN Precipitation Precipitação
PE Pellets of ice Pelotas de gelo
PNC Shower(s) Pancada(s)
PO Dust devil Remoinho de poeira
POE Dust Poeira
POE SOP Blowing dust Poeira soprada
POE SUS Drifting dust Poeira em suspensão
PRES Pressure Pressão
PRMT Predominant Predominante
PROB Probability Probabilidade
PROG Prognostic Prognóstico
PRP Precipitation Precipitação
PS Plus Mais
PTE NUB Scattered Parcialmente nublado (1/8 a 4/8)
QFE Atmospheric pressure at aerodrome elevation Pressão atmosférica no nível do aeródromo
QFZ Aerodrome meteorological forecast Previsão meteorológica de aeródromo
QNE Altimeter sub-scale set to 1013 hPa Sub-escala do altímetro ajustada para 1013 hPa
QNH Altimeter sub-scale ser to altimeter setting Sub-escala do altímetro ajustada para o ajuste do altímetro
QSTNRY Quasistationary Semi-estacionário
RA Rain Chuva
RAFL Rainfall Aguaceiro
RAG Ragged Esfiapada (nuvem)
RAPID Rapidly Rapidamente
RASH Rain shower Pancada de chuva
RASN Rain and snow shower Pancada de chuva e neve
RE Recent Recente (na hora passada)
REDZ Recent drizzle Chuvisco recente
REFZRA Recent freezing rain Chuva glacial recente
REGR Recent hail (grèle) Granizo (ou saraiva) na hora passada
RERA Recent rain Chuva recente
RERASN Recent rain and snow Chuva e neve recente
RESH Recent shower Pancada recente
RESN Recent snow Neve recente
RESNSH Recent snow shower Pancada de neve recente
RETS Recent thunderstorm Trovoada recente
RH Relative humidity Umidade relativa
RJDA Gust Rajada
RMO POE Dust devil Remoinho de poeira
RPD Rapid Rápido
RPG Lightning Relâmpago
RPT Repeat Repetir
RTE Route Rota
RVR Runway visual range Alcance visual da pista
RWY Runway Pista
S South Sul
SA Duststorm ou sandstorm Tempestade de areia
SAND Sandstorm Tempestade de areia
SC Stratocumulus Stratocumulus
SCT Scattered Parcialmente nublado (1/8 a 4/8)
SEV Severe Forte, severo
SEV CAT Severe clear air turbulence Turbulência forte em céu claro
SFC Surface Superfície
SG Snow grains Grãos de neve
SH Shower Pancada
SHWR Shower Pancada
SIGCLD Significant cloud Nuvem significativa
SIGMET Significant meteorologic information Informação meteorológica significativa
SIG WX PROG Significant weather prognosis Prognóstico do tempo significativo
SKC Sky clear Céu claro
SMOG Smog Nevoeiro com fumaça
SN Snow Neve
SNOWTAM SNOWTAM SNOWTAM (mensagem de pista coberta de neve)
SNSH Snow shower Pancada de neve
SNW Snow Neve
SPOT Spot wind Vento instantâneo
SQ Squall Tormenta
SQLN Squall line Linha de tormenta ou instabilidade
SST Supersonic transport Transporte supersônico
ST Stratus Stratus
STF Stratiform Estratiforme
STG Strong Forte
STM Storm Tempestade
STNR Stationary Estacionário
SUP Surface Superfície
SVR Severe Forte, severo
TAC Clear air turbulence Turbulência em céu claro
TAF Aerodrome forecast Previsão de aeródromo
TAS True airspeed Velocidade aerodinâmica verdadeira
TAT True air temperature Temperatura do ar verdadeira
TCU Towering cumulus Grande cumulus
TCYC Tropical cyclone Ciclone tropical
TDE Storm Tempestade
TDO Tornado Tornado
TEMPO Temporary Temporário
TEND Trend-type forecast Previsão de acordo com a tendência
TMA Terminal area Área (de) terminal
TOP Top of cloud Topo de nuvem
TOP FL Top of flight level Topo do nível de vôo
TROF Trough Cavado
TROWAL Trough of warm air aloft Cavado de ar quente em altura
TRS Tropical revolving storm Ciclone tropical
TRV Tundershower Trovoada com pancada de chuva
TS Thunderstorm Trovoada
TSGR Thunderstorm with hail Trovoada com granizo
TSSA Thunderstorm with duststorm Trovoada com tempestade de poeira
TSTM Thunderstorm Trovoada
TSHWR Thundershower Trovoada com pancada de chuva
TTA Squall Tormenta
TURB Turbulence Turbulência
TURBC Turbulnece Turbulência
TURB MOD Moderate turbulence Turbulência moderada
TURB SEV Severe turbulence Turbulência severa
TYPH Typhoon Tufão
UIR Upper flight information região Região superior de informação de vôo
UNSTBL Unstable Instável
UTC Universal time coordinated Hora universal coordenada
VC Vicinity Vizinhança
VCNTY Vicinity Vizinhança
VER Vertical Vertical
VFR Visual flight rules Regras de vôo visual
VHF Very high frequency Freqüência muito alta
VIO Violent Violento, muito forte
VIS Visibility Visibilidade
VMC Visual meteorological conditions Condições meteorológicas visuais
VND Changing Variando
VNT Wind Vento
VOLMET Meteorological information for aircraft in flight Informação meteorológica para aeronave em vôo
VRBL Variable Variável
VSB Visibility Visibilidade
VT Validity time Tempo de validade ou hora de verificação
VTA In sight À vista
W West Oeste
WDSPR Widespread Extenso
WKN Weakening Dissipando-se
WND Wind Vento
WRM Warm Quente
WRMFNT Warm front Frente quente
WS Wind shear Gradiente de vento
WS WRNG Wind shear warning Aviso de gradiente de vento
WTSPT Waterspout Tromba d’água
WX Weather Tempo (meteorologia)
WX PROG Weather prognosis Prognóstico de tempo
X Unknown Desconhecido
XXDZ Heavy drizzle Chuvisco forte
XXFG Heavy fog Nevoeiro forte
XXFZDZ Heavy freezing drizzle Chuvisco glacial forte
XXGR Heavy hail Granizo ou saraiva forte
XXRA Heavy rain Chuva forte
XXRASN Heavy rain and snow Chuva e neve forte
XXSA Heavy sandstorm or duststorm Tempestade de poeira ou areia forte
XXSN Heavy snow Neve forte
XXSNSH Heavy snow shower Pancada de neve forte
XXTS Heavy thunderstorm Trovoada forte
XXTSGR Heavy thunderstorm with hail Trovoada forte com granizo
ZL Freezing drizzle Chuvisco glacial
ZR Freezing rain Chuva glacial

_________________
Adriano Lago
Base SBFZ

Diretor de Operações
CONESUL VA